マイクがこのラケットを買ったのは昨日でした。

Sentence Analyzer

マイク この ラケット 買った 昨日 でした

English Translation

It was yesterday that Mike bought this racket.

Furigana

マイクがこのラケットを()ったのは昨日(きのう)でした。

Romanji

Maiku ga kono raketto o katta no wa kinō deshita.

Words

マイク (マイク)
mike; mic; microphone
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ラケット (ラケット)
racket; paddle (in table-tennis)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
昨日 (きのう、さくじつ)
yesterday
デス (デス)
death

Kanji

Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days