マイクはじゃまをしないでくれと頼んだ。

Sentence Analyzer

マイク じゃま しないでくれ 頼んだ

English Translation

Mike asked that he not be disturbed.

Furigana

マイクはじゃまをしないでくれと(たの)んだ。

Romanji

Maiku wa jama o shinaidekure to tanonda.

Words

マイク (マイク)
mike; mic; microphone
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
邪魔 (じゃま)
hindrance; obstacle; nuisance; to visit (somebody's home); demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
頼む (たのむ)
to request; to beg; to ask; to call; to order; to reserve; to entrust to; to rely on

Kanji

Readings: ライ、 たの.む、 たの.もしい、 たよ.る
Meanings: trust, request