マイケルは皿を割ってしまった。

Sentence Analyzer

マイケル 割ってしまった

English Translation

Michael broke the dishes.

Furigana

マイケルは(さら)()ってしまった。

Romanji

Maikeru wa sara o watteshimatta.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(さら)
plate; dish; platter; disc; serving; helping; course; kanji radical 108 (at the bottom)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
割る (わる)
to divide; to cut; to break; to halve; to separate; to split; to rip; to crack; to smash; to dilute

Kanji

Readings: ベイ、 さら
Meanings: dish, a helping, plate
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split