マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
Sentence Analyzer
English Translation
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
Furigana
マイヤーとその同僚 の研究 は特異 なものだった。
Romanji
Maiya- to sono dōryō no kenkyū wa tokuina mono datta.
Words
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
同僚
(どうりょう)
coworker; co-worker; colleague; associate
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
研究
(けんきゅう)
study; research; investigation
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
特異
(とくい)
unique; singular
者
(もの、もん)
person
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Reading: リョウ
Meanings: colleague, official, companion
Readings: ケン、 と.ぐ
Meanings: polish, study of, sharpen
Readings: キュウ、 ク、 きわ.める
Meanings: research, study
Reading: トク
Meaning: special
Readings: イ、 こと、 こと.なる、 け
Meanings: uncommon, different, queerness, strangeness, wonderful, curious, unusual