まさかあれは私たちの探している家じゃないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
That wouldn't be the house we're looking for, surely.
Furigana
まさかあれは私 たちの探 している家 じゃないだろう。
Romanji
Masaka are wa watashitachi no sagashiteiru ie janai darou.
Words
真逆
(まさか)
by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not); something unexpected; emergency; currently; for the time being; presently; for now; indeed; really; truly; unexpectedly
我
(われ、わ、あれ、あ、わぬ、わろ)
I; me; oneself; you; prefix indicating familiarity or contempt
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私たち
(わたしたち、わたくしたち)
we; us
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
探す
(さがす)
to search (for something desired, needed); to look for; to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime)
家
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
じゃあ
(じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative