まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。

Sentence Analyzer

まさに あの 青春 時代 思い出させた

English Translation

That very tune reminded me of my adolescence.

Furigana

まさにあの(きょく)が、(わたし)青春(せいしゅん)時代(じだい)(おも)()させた。

Romanji

Masani ano kyoku ga, watashi ni seishun jidai o omoidasaseta.

Words

正に (まさに)
exactly; surely; certainly; just (about to); on the verge (of doing or happening); duly; naturally
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
(きょく)
tune; piece of music
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
青春 (せいしゅん)
youth; springtime of life; adolescent
時代 (じだい)
period; epoch; era; age; the times; those days; oldness; ancientness; antiquity; antique; period piece
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
思い出す (おもいだす)
to recall; to remember; to recollect

Kanji

Readings: キョク、 ま.がる、 ま.げる、 くま
Meanings: bend, music, melody, composition, pleasure, injustice, fault, curve, crooked, perverse, lean
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 ショウ、 あお、 あお-、 あお.い
Meanings: blue, green
Readings: シュン、 はる
Meanings: springtime, spring (season)
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude