浮世の心配事のない人はない。
Sentence Analyzer
English Translation
No one is free from worldly cares.
Furigana
Romanji
Ukiyo no shinpaigoto no nai hito wa nai.
Words
浮き世
(うきよ、ふせい)
fleeting life; this transient world; sad world
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
心配事
(しんぱいごと)
worries; cares; troubles
ない
(ない)
not; emphatic suffix
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
Kanji
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
Meanings: floating, float, rise to surface
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person