浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
Sentence Analyzer
English Translation
        The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
    
Furigana
Romanji
        Furōsha wa kyōkai de no kanshasai no yūshoku o gatsugatsu tabeta.
    
Words
            
                浮浪者
            
            
                (ふろうしゃ)
            
        
        
            vagrant
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                教会
            
            
                (きょうかい)
            
        
        
            church
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                感謝祭
            
            
                (かんしゃさい)
            
        
        
            Thanksgiving (US, Canada)
        
    
            
                夕食
            
            
                (ゆうしょく)
            
        
        
            evening meal; dinner
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                がつがつ
            
            
                (がつがつ、ガツガツ)
            
        
        
            greedily; burning with desire for something
        
    
            
                食べる
            
            
                (たべる)
            
        
        
            to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
        
    Kanji
Readings: フ、 う.く、 う.かれる、 う.かぶ、 む、 う.かべる
                        Meanings: floating, float, rise to surface
                    Reading: ロウ
                        Meanings: wandering, waves, billows, reckless, unrestrained
                    Readings: シャ、 もの
                        Meanings: someone, person
                    Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
                        Meanings: teach, faith, doctrine
                    Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
                        Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
                    Reading: カン
                        Meanings: emotion, feeling, sensation
                    Readings: シャ、 あやま.る
                        Meanings: apologize, thank, refuse
                    Readings: サイ、 まつ.る、 まつ.り、 まつり
                        Meanings: ritual, offer prayers, celebrate, deify, enshrine, worship
                    Readings: セキ、 ゆう
                        Meaning: evening
                    Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
                        Meanings: eat, food