マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。
Sentence Analyzer
English Translation
The mast broke and our ship went adrift.
Furigana
マストが折 れて僕 たちの船 は漂流 し始 めた。
Romanji
Masuto ga orete bokutachi no fune wa hyōryūshihajimeta.
Words
マスト
(マスト)
mast; necessary; mandatory; indispensable; must; juice of grapes or other fruit prior to fermentation into wine
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
折れる
(おれる)
to break; to be broken; to snap; to fracture; to be folded; to give in; to back down; to yield; to submit; to turn (a corner)
僕達
(ぼくたち)
we
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
船
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
漂流
(ひょうりゅう)
drifting; drift
Kanji
Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin