マストが折れて僕たちの船は漂流し始めた。

Sentence Analyzer

マスト 折れて 僕たち 漂流し始めた

English Translation

The mast broke and our ship went adrift.

Furigana

マストが()れて(ぼく)たちの(ふね)漂流(ひょうりゅう)(はじ)めた。

Romanji

Masuto ga orete bokutachi no fune wa hyōryūshihajimeta.

Words

マスト (マスト)
mast; necessary; mandatory; indispensable; must; juice of grapes or other fruit prior to fermentation into wine
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
折れる (おれる)
to break; to be broken; to snap; to fracture; to be folded; to give in; to back down; to yield; to submit; to turn (a corner)
僕達 (ぼくたち)
we
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
漂流 (ひょうりゅう)
drifting; drift

Kanji

Readings: セツ、 お.る、 おり、 お.り、 -お.り、 お.れる
Meanings: fold, break, fracture, bend, yield, submit
Readings: ボク、 しもべ
Meanings: me, I (male)
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: ヒョウ、 ただよ.う
Meanings: drift, float (on liquid)
Readings: リュウ、 ル、 なが.れる、 なが.れ、 なが.す、 -なが.す
Meanings: current, a sink, flow, forfeit
Readings: シ、 はじ.める、 -はじ.める、 はじ.まる
Meanings: commence, begin