まず現物を手に入れよ。
Sentence Analyzer
English Translation
First, catch your hare, then cook him.
Furigana
まず現物 を手 に入 れよ。
Romanji
Mazu genbutsu o te ni ire yo.
Words
先ず
(まず)
first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; hardly (with neg. verb)
現物
(げんぶつ)
actual article or goods; spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.); (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
入れる
(いれる)
to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo); to admit; to accept; to employ; to hire; to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to; to include; to pay (one's rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax); to call
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!