まず両方の言い分を聞きましょう。

Sentence Analyzer

まず 両方 言い分 聞きましょう

English Translation

First, I should hear both sides.

Furigana

まず両方(りょうほう)(いぶん)()()きましょう。

Romanji

Mazu ryōhō no iibun o kikimashō.

Words

先ず (まず)
first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now; hardly (with neg. verb)
両方 (りょうほう)
both; both sides; both parties
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言い分 (いいぶん)
one's say; one's point; complaint; excuse
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance

Kanji

Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen