This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

まもなく彼女は舞台に復帰するだろう。

Sentence Analyzer

まもなく 彼女 舞台 復帰する だろう

English Translation

Before long she will come back to the stage.

Furigana

まもなく彼女(かのじょ)舞台(ぶたい)復帰(ふっき)するだろう。

Romanji

Mamonaku kanojo wa butai ni fukkisuru darou.

Words

間もなく (まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
舞台 (ぶたい)
stage (theatre, theater); scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
復帰 (ふっき)
return; comeback; reinstatement; carriage return; CR
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ブ、 ま.う、 -ま.う、 まい
Meanings: dance, flit, circle, wheel
Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in