マユコは音楽に合わせておどっている。
Sentence Analyzer
English Translation
Mayuko is dancing to the music.
Furigana
マユコは音楽 に合 わせておどっている。
Romanji
Mayuko wa ongaku ni awasete odotteiru.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
音楽
(おんがく)
music; musical movement
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
合わせる
(あわせる)
to match (rhythm, speed, etc.); to join together; to unite; to combine; to add up; to face; to be opposite (someone); to compare; to check with; to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); to place together; to connect; to overlap; to mix; to combine; to put blade to blade; to fight
躍る
(おどる)
to jump; to leap; to pound (of one's heart, i.e. with excitement); to throb; to be messily written