マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
Sentence Analyzer
English Translation
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
Furigana
マリガンは、今度 の試合 については何 の問題 はないという。
Romanji
Mari gan wa, kondo no shiai nitsuite wa nani no mondai wa nai to iu.
Words
鞠
(まり)
ball (for sport, games, etc.); kemari; type of football played by courtiers in ancient Japan
雁
(がん、かり、ガン、カリ)
wild goose; glans; head of a penis
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
今度
(こんど)
now; this time; next time; another time
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
試合
(しあい)
match; game; bout; contest
に就いて
(について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
問題
(もんだい)
question (e.g. on a test); problem; problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter; question (i.e. doubt); public discussion; controversy; trouble; problem; inconvenience; difficulty
ない
(ない)
not; emphatic suffix
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: シ、 こころ.みる、 ため.す
Meanings: test, try, attempt, experiment, ordeal
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject