まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Sentence Analyzer
English Translation
It looked as if we were on the eve of a revolution.
Furigana
まるで革命 前夜 のような騒 ぎだった。
Romanji
Marude kakumei zen'ya no yōna sawagi datta.
Words
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
革命
(かくめい)
revolution; 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)
前夜
(ぜんや)
last night; the previous night; night before (Christmas, etc.); eve (of festival, major event, etc.)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
騒ぎ
(さわぎ)
uproar; disturbance
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: カク、 かわ
Meanings: leather, skin, reform, become serious
Readings: メイ、 ミョウ、 いのち
Meanings: fate, command, decree, destiny, life, appoint
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: ソウ、 さわ.ぐ、 うれい、 さわ.がしい
Meanings: boisterous, make noise, clamor, disturb, excite