みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
Sentence Analyzer
English Translation
I love the taste when I bite into a juicy peach.
Furigana
みずみずしい桃 をかじった時 の味 が何 とも言 えません。
Romanji
Mizumizushii momo o kajitta toki no aji ga nantomo iemasen.
Words
瑞々しい
(みずみずしい)
young (and lustrous); fresh; juicy; lively; vivacious; animated; vibrant
桃
(もも、モモ)
peach (Prunus persica)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
齧る
(かじる)
to chew; to bite (at); to gnaw; to nibble; to munch; to crunch; to have a smattering of; to dabble in (e.g. hobby, instrument)
時
(とき)
time; hour; moment; occasion; case; chance; opportunity; season; the times; the age; the day; tense
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
味
(あじ)
flavor; flavour; taste; charm; style; experience; smart; clever; witty; strange
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何とも
(なんとも、なにとも)
quite; really; very; extremely; nothing; not a bit; not at all
言える
(いえる)
to be possible to say; to be able to say