ミツバチは我々に蜜を与えてくれる。

Sentence Analyzer

ミツバチ 我々 与えてくれる

English Translation

Bees provide honey for us.

Furigana

ミツバチは我々(われわれ)(みつ)(あた)えてくれる。

Romanji

Mitsubachi wa wareware ni mitsu o ataetekureru.

Words

蜜蜂 (みつばち、みちばち、ミツバチ)
honeybee; hive bee
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
我々 (われわれ)
we
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(みつ、みち)
nectar; honey; honeydew; treacle; molasses; sorbitol (when visible as dark patches inside an apple)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
与える (あたえる)
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; to provide; to afford; to offer; to supply; to assign; to cause; to pass (a variable to a function)

Kanji

Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: ミツ、 ビツ
Meanings: honey, nectar, molasses
Readings: ヨ、 あた.える、 あずか.る、 くみ.する、 ともに
Meanings: bestow, participate in, give, award, impart, provide, cause, gift, godsend