みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Sentence Analyzer
English Translation
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
Furigana
みんなが反対 したが、それでもメアリーとジョンは結婚 した。
Romanji
Minna ga hantaishita ga, soredemo Meari- to Jon wa kekkonshita.
Words
皆
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
反対
(はんたい)
opposition; resistance; antagonism; hostility; objection; dissension; reverse; opposite; vice versa; contrast
其れでも
(それでも)
but (still); and yet; nevertheless; even so; notwithstanding
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
結婚
(けっこん)
marriage
Kanji
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
Reading: コン
Meaning: marriage