むこうをすてきな馬車が行くよ。
Sentence Analyzer
English Translation
There goes a wonderful coach over there.
Furigana
むこうをすてきな馬車 が行 くよ。
Romanji
Mukou o sutekina basha ga iku yo.
Words
向く
(むく)
to face; to turn toward; to be suited to; to be fit for
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
素敵
(すてき)
lovely; dreamy; beautiful; great; fantastic; superb; cool; capital
馬車
(ばしゃ)
(horse-drawn) coach; carriage; wagon; cart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!