むりやりサインさせられたのなら、その契約は無効です。
Sentence Analyzer
English Translation
The contract, if you were forced to sign it, is invalid.
Furigana
むりやりサインさせられたのなら、その契約 は無効 です。
Romanji
Muriyari sainsaserareta no nara, sono keiyaku wa mukō desu.
Words
無理やり
(むりやり)
forcibly; against one's will
サイン
(サイン)
autograph; signature; sign; sine
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
契約
(けいやく)
contract; compact; agreement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
無効
(むこう)
invalid; no effect; unavailable; illegal
です
(です)
be; is