メアリーはジムが彼女の友人の何人かに秘密を漏らしたと疑って、彼に腹を立てた。
Sentence Analyzer
English Translation
Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
Furigana
メアリーはジムが彼女 の友人 の何 人 かに秘密 を漏 らしたと疑 って、彼 に腹 を立 てた。
Romanji
Meari- wa jimu ga kanojo no yūjin no nan nin ka ni himitsu o morashita to utagatte, kare ni hara o tateta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ジム
(ジム)
gym; gymnasium
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
友人
(ゆうじん)
friend
何
(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
人
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
秘密
(ひみつ)
secret; secrecy; confidentiality; privacy; secret; mystery; esoteric teachings
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
漏らす
(もらす)
to let leak; to reveal; to wet one's pants; to give utterance; to vent; to express; to omit; to leave out
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
疑う
(うたがう)
to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
腹
(はら)
abdomen; belly; stomach; womb; one's mind; one's real intentions; one's true motive; courage; nerve; willpower; generosity; magnanimity; feelings; emotions; wide middle part; bulging part; inside; interior; inner part; anti-node; counter for hard roe; counter for containers with bulging middles (pots, vases, etc.)
立てる
(たてる)
to stand up; to put up; to set up; to erect; to raise; to thrust into; to bury into; to dig into; to make (a noise); to start (a rumour); to raise (a cloud of dust, etc.); to cause; to make; to establish; to set up; to develop; to formulate; to put up (a political candidate); to make (one's leader); to treat with respect; to give (someone) their due; to make (someone) look good; to avoid embarrassing (someone); to sharpen; to make clear; to shut; to close; to make tea (macha); to perform the tea ceremony; to divide by; to do ... vigorously
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: ヒ、 ひ.める、 ひそ.か、 かく.す
Meanings: secret, conceal
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: ロウ、 も.る、 も.れる、 も.らす
Meanings: leak, escape, time
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Readings: フク、 はら
Meanings: abdomen, belly, stomach
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect