メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Sentence Analyzer
English Translation
Mary is too stubborn to apologize.
Furigana
メアリーはとても頑固 で謝 ることを知 らない。
Romanji
Meari- wa totemo ganko de ayamaru koto o shiranai.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も
(とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
頑固
(がんこ)
stubbornness; obstinacy
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
謝る
(あやまる)
to apologize; to apologise
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知る
(しる)
to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; to notice; to feel; to understand; to comprehend; to grasp; to remember; to be acquainted with (a procedure); to experience; to go through; to learn; to be acquainted with (a person); to get to know; to concern