メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
Sentence Analyzer
English Translation
Mary stared back at him in surprise.
Furigana
メアリーは驚 いて彼 を見 つめ返 した。
Romanji
Meari- wa odoroite kare o mitsume kaeshita.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
驚く
(おどろく)
to be surprised; to be astonished
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見つめる
(みつめる)
to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on
返す
(かえす)
to return (something); to restore; to put back; to turn over; to turn upside down; to overturn; to pay back; to retaliate; to reciprocate; to repeat ...; to do ... back
Kanji
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ヘン、 かえ.す、 -かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meanings: return, answer, fade, repay