メアリーは国語の宿題を済ませた。
Sentence Analyzer
English Translation
Mary has finished her Japanese assignment.
Furigana
メアリーは国語 の宿題 を済 ませた。
Romanji
Meari- wa kokugo no shukudai o sumaseta.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
国語
(こくご)
national language; Japanese language (often as a school subject in Japan); native Japanese words (as opposed to loanwords)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
宿題
(しゅくだい)
homework
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
済ませる
(すませる)
to finish; to make an end of; to get through with; to let end
Kanji
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: シュク、 やど、 やど.る、 やど.す
Meanings: inn, lodging, relay station, dwell, lodge, be pregnant, home, dwelling
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: サイ、 セイ、 す.む、 -ず.み、 -ずみ、 す.まない、 す.ます、 -す.ます、 すく.う、 な.す、 わたし、 わた.る
Meanings: finish, come to an end, excusable, need not