This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。

Sentence Analyzer

メアリー 重態 死にかけている ない だろう

English Translation

Mary is very ill and I'm afraid she is dying.

Furigana

メアリーは重態(じゅうたい)だ。()にかけているのではないだろうか。

Romanji

Meari- wa jūtai da. shinikaketeiru no de wa nai darou ka.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
重体 (じゅうたい)
seriously ill; serious condition; critical state
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
死に掛ける (しにかける)
to be dying; to be about to die; to be close to death
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: タイ、 わざ.と
Meanings: attitude, condition, figure, appearance, voice (of verbs)
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die