もういちど、その計算をやり直させてください。
Sentence Analyzer
English Translation
Let me go over the accounts again.
Furigana
もういちど、その計算 をやり直 させてください。
Romanji
Mō ichido, sono keisan o yarinaosasete kudasai.
Words
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
一度
(いちど、ひとたび)
once; one time; on one occasion; temporarily; for a moment; one degree; one tone; one musical interval
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
計算
(けいさん)
calculation; reckoning; count; forecast
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
やり直す
(やりなおす)
to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor