もうすぐ夜が明ける。
Sentence Analyzer
English Translation
        Day will break soon.
    
Furigana
        もうすぐ夜 が明 ける。
    
Romanji
        Mōsugu yoru ga akeru.
    
Words
            
                もう直ぐ
            
            
                (もうすぐ)
            
        
        
            very soon
        
    
            
                夜
            
            
                (よる、よ)
            
        
        
            evening; night
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                開ける
            
            
                (あける)
            
        
        
            to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); to unlock; to open (for business, etc.); to empty; to remove; to make space; to make room; to move out; to clear out; to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); to dawn; to grow light; to end (of a period, season); to begin (of the New Year); to leave (one's schedule) open; to make time (for); to make (a hole); to open up (a hole)