父はあした家にいるのでしょう。

Sentence Analyzer

あした家 いる でしょう

English Translation

Father will be at home tomorrow.

Furigana

(ちち)はあした()にいるのでしょう。

Romanji

Chichi wa ashitaka ni iru no deshō.

Words

(ちち、とと、ちゃん、てて、かぞ、かそ、しし、あて)
father
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
要る (いる)
to need; to want
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
デス (デス)
death

Kanji

Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer