もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Sentence Analyzer
English Translation
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
Furigana
もう一度 おっしゃって下 さいませんか。お名前 がはっきりと聞 き取 れなかったものですから。
Romanji
Mōichido osshattekudasaimasen ka. o namae ga hakkiri to kikitorenakatta mono desu kara.
Words
もう一度
(もういちど)
once more; again
仰っしゃる
(おっしゃる)
to say; to speak; to tell; to talk
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
名前
(なまえ)
name; full name; given name; first name
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
はっきり
(はっきり)
clearly; plainly; distinctly; to be clear; to be definite; to be certain; to be exact; to become clear; to clear up
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
者
(もの、もん)
person
です
(です)
be; is
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
Kanji
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up