もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。

Sentence Analyzer

もう一度 戦争 あれば 我々 死ぬ だろう

English Translation

Another war, and we all will be killed.

Furigana

もう一度(いちど)戦争(せんそう)があれば、我々(われわれ)(みな)()ぬだろう。

Romanji

Mōichido sensō ga areba, wareware wa mina shinu darou.

Words

もう一度 (もういちど)
once more; again
戦争 (せんそう)
war
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
有る (ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
我々 (われわれ)
we
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: ソウ、 あらそ.う、 いか.でか
Meanings: contend, dispute, argue
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: カイ、 みな、 みんな
Meanings: all, everything
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die