もう帰ってもよろしいでしょうか。
Sentence Analyzer
English Translation
Will you permit us to leave now?
Furigana
もう帰 ってもよろしいでしょうか。
Romanji
Mō kaette mo yoroshii deshō ka.
Words
もう
(もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
帰る
(かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
宜しい
(よろしい)
good; OK; all right; fine; very well; will do; may; can
デス
(デス)
death
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
Kanji
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in