もう散髪屋さんに、行ってもいい頃です。

Sentence Analyzer

もう 散髪屋 さん 行って いい です

English Translation

It's time you went to the barber's.

Furigana

もう散髪屋(さんぱつや)さんに、(おこな)ってもいい(ころ)です。

Romanji

Mō sanpatsuya san ni, okonatte mo ii koro desu.

Words

もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
散髪屋 (さんぱつや)
barber; barber shop
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
行う (おこなう)
to perform; to do; to conduct oneself; to carry out
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
いい (いい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
(ころ、ごろ)
(approximate) time; around; about; toward; suitable time (or condition); time of year; season
です (です)
be; is

Kanji

Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: ハツ、 かみ
Meaning: hair of the head
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
Meanings: time, about, toward