もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
Sentence Analyzer
English Translation
You could have solved this puzzle with a little more patience.
Furigana
もう少 し辛抱 すれば、君 はこのパズルを解 けたのに。
Romanji
Mōsukoshi shinbōsureba, kimi wa kono pazuru o toketa noni.
Words
もう少し
(もうすこし)
a bit more; a bit longer
辛抱
(しんぼう)
patience; endurance
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
パズル
(パズル)
puzzle
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
解ける
(とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to
Kanji
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: シン、 から.い、 つら.い、 -づら.い、 かのと
Meanings: spicy, bitter, hot, acrid
Readings: ホウ、 だ.く、 いだ.く、 かか.える
Meanings: embrace, hug, hold in arms
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute