もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

Sentence Analyzer

もう 売り切れてしまった です 次回 有効券 渡し いたします

English Translation

It's out of stock, but I can give you a rain check.

Furigana

もう()()れてしまったのですが、次回(じかい)有効券(ゆうこうけん)をお(わた)しいたします。

Romanji

Mō urikireteshimatta no desu ga, jikai yūkōken o o watashi itashimasu.

Words

もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
売り切れる (うりきれる)
to be sold out
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
次回 (じかい)
next time (occasion)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
渡し (わたし)
ferry (crossing); ferry(boat); delivery
致す (いたす)
to do

Kanji

Readings: バイ、 う.る、 う.れる
Meaning: sell
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: ユウ、 ウ、 あ.る
Meanings: possess, have, exist, happen, occur, approx
Readings: コウ、 き.く、 ききめ、 なら.う
Meanings: merit, efficacy, efficiency, benefit
Reading: ケン
Meaning: ticket
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate