This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

もう辺りが暗くなってきた。秋の日は釣瓶落としだね。

Sentence Analyzer

もう 辺り 暗く なってきた 釣瓶 落とし

English Translation

It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.

Furigana

もう(あた)りが(くら)くなってきた。(あき)()釣瓶(つるべ)()としだね。

Romanji

Mō atari ga kuraku nattekita. aki no hi wa tsurube otoshi da ne.

Words

もう (もう)
now; soon; shortly; before long; presently; already; yet; by now; (not) anymore; further; more; again; another; the other; interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)
辺り (あたり、ほとり)
on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; around (Sunday, last year, etc...); for instance
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暗い (くらい)
dark; gloomy; dark (in colour); dull; depressed; dispirited; sorrowful; bitter (as in a dark past); unclear; unfamiliar; unknown
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
(あき)
autumn; fall
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
day; days; sun; sunshine; sunlight; case (esp. unfortunate); event
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
釣瓶 (つるべ)
well bucket
落とし (おとし)
dropping; losing; missing item; something one forgot to write down; trap; wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; conclusion (of a speech, etc.); metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ヘン、 あた.り、 ほと.り、 -べ
Meanings: environs, boundary, border, vicinity
Readings: アン、 くら.い、 くら.む、 くれ.る
Meanings: darkness, disappear, shade, informal, grow dark, be blinded
Readings: シュウ、 あき、 とき
Meaning: autumn
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チョウ、 つ.る、 つ.り、 つ.り-
Meanings: angling, fish, catch, allure, ensnare
Readings: ビン、 かめ
Meanings: bottle, vial, jar, jug, vat, urn
Readings: ラク、 お.ちる、 お.ち、 お.とす
Meanings: fall, drop, come down, village, hamlet