もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Sentence Analyzer
English Translation
        Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
    
Furigana
        もし、きちんと食 べなかったら永久 に太 ったままですよ、とブラウン夫人 はベスに警告 しました。
    
Romanji
        Moshi, kichinto tabenakattara eikyū ni futotta mama desu yo, to Buraun fujin wa besu ni keikokushimashita.
    
Words
            
                若し
            
            
                (もし)
            
        
        
            if; in case; supposing
        
    
            
                きちんと
            
            
                (きちんと)
            
        
        
            precisely; accurately; neatly
        
    
            
                食べる
            
            
                (たべる)
            
        
        
            to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
        
    
            
                永久
            
            
                (えいきゅう、とこしえ、とわ)
            
        
        
            eternity; perpetuity; immortality; Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                太る
            
            
                (ふとる)
            
        
        
            to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
        
    
            
                乳母
            
            
                (うば、めのと、おんば、にゅうぼ、ちうば、ちおも、ちも、にゅうも、まま)
            
        
        
            wet nurse; nursing mother
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is
        
    
            
                よ
            
            
                (よ)
            
        
        
            indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                ブラウン
            
            
                (ブラウン)
            
        
        
            brown
        
    
            
                夫人
            
            
                (ふじん、ぶにん、はしかし)
            
        
        
            wife; Mrs; madam; wife of a nobleman (aristocrat, etc.); consort of the emperor
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                圧す
            
            
                (へす)
            
        
        
            to dent; to press; to push
        
    
            
                警告
            
            
                (けいこく)
            
        
        
            warning; advice
        
    Kanji
Readings: ショク、 ジキ、 く.う、 く.らう、 た.べる、 は.む
                        Meanings: eat, food
                    Readings: エイ、 なが.い
                        Meanings: eternity, long, lengthy
                    Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
                        Meanings: long time, old story
                    Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
                        Meanings: plump, thick, big around
                    Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
                        Meanings: husband, man
                    Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ケイ、 いまし.める
                        Meanings: admonish, commandment
                    Readings: コク、 つ.げる
                        Meanings: revelation, tell, inform, announce