もしあなたが手伝ってくれなかったら、私はクビになっていたでしょう。

Sentence Analyzer

もし あなた 手伝ってくれなかったら くび なっていた でしょう

English Translation

Had it not been for your help, I would have been fired.

Furigana

もしあなたが手伝(てつだ)ってくれなかったら、(わたし)はクビになっていたでしょう。

Romanji

Moshi anata ga tetsudattekurenakattara, watashi wa kubi ni natteita deshō.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
手伝う (てつだう)
to help; to assist; to aid; to contribute to; to be a factor in
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: デン、 テン、 つた.わる、 つた.える、 つた.う、 つだ.う、 -づた.い、 つて
Meanings: transmit, go along, walk along, follow, report, communicate, legend, tradition
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me