もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。

Sentence Analyzer

もし あの 汽車 まにあっていた ならば 今ごろ あちら 着いている でしょう

English Translation

If I had been in time for the train, I would be there now.

Furigana

もしあの汽車(きしゃ)にまにあっていたならば、(いま)ごろあちらに()いているでしょう。

Romanji

Moshi ano kisha ni maniatteita naraba, imagoro achira ni tsuiteiru deshō.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
汽車 (きしゃ)
train (sometimes specifically a steam train)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
間に合う (まにあう)
to be in time for; to serve (suit, meet) the purpose; to be good enough; to be enough
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
今頃 (いまごろ)
about this time
彼方 (あちら、あっち、あち)
that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
デス (デス)
death

Kanji

Reading: 
Meanings: vapor, steam
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing