もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
Sentence Analyzer
English Translation
        Americans would have responded differently from Japanese.
    
Furigana
        もしアメリカ人 ならば、日本人 とは違 った反応 をしていただろう。
    
Romanji
        Moshi Amerikajin naraba, nipponjin to wa chigatta hannō o shiteita darou.
    
Words
            
                若し
            
            
                (もし)
            
        
        
            if; in case; supposing
        
    
            
                アメリカ人
            
            
                (アメリカじん)
            
        
        
            American person
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                日本人
            
            
                (にほんじん、にっぽんじん)
            
        
        
            Japanese person; Japanese people
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                違う
            
            
                (たがう)
            
        
        
            to differ; to be different; to run counter to; to change (into something out of the ordinary)
        
    
            
                反応
            
            
                (はんのう、はんおう)
            
        
        
            reaction; response
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                為る
            
            
                (する)
            
        
        
            to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: ホン、 もと
                        Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
                    Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
                        Meanings: difference, differ
                    Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
                        Meaning: anti-
                    Readings: オウ、 ヨウ、 -ノウ、 あた.る、 まさに、 こた.える
                        Meanings: apply, answer, yes, OK, reply, accept