This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。

Sentence Analyzer

もし この 提案 実施されれば 実業界 相当 影響 受ける あろう

English Translation

If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.

Furigana

もしこの提案(ていあん)実施(じっし)されれば、実業界(じつぎょうかい)相当(そうとう)影響(えいきょう)()けるであろう。

Romanji

Moshi kono teian ga jisshisarereba, jitsugyōkai wa sōtō eikyō o ukeru de arou.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
提案 (ていあん)
proposal; proposition; suggestion
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
実施 (じっし)
enforcement; implementation; putting into practice; carrying out; operation; working (e.g. working parameters); enactment
実業界 (じつぎょうかい)
business world; business circles
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
相当 (そうとう)
befitting; becoming; worthy of; proportionate; in keeping with; suitable; considerable; substantial; to be worthy of; to be proportionate to; to correspond to (in meaning, function, etc.); to be equivalent; extremely; considerably
影響 (えいきょう)
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on; to impact; to have an effect on
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
受ける (うける)
to receive; to get; to catch (e.g. a ball); to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.); to sustain (damage); to incur (a loss); to suffer (an injury); to feel (influence); to undergo (e.g. surgery); to take (a test); to accept (a challenge); to be given (e.g. life, talent); to follow; to succeed; to be descended from; to face (south, etc.); to be modified by; to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee; to be well-received; to become popular; to go down well
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: テイ、 チョウ、 ダイ、 さ.げる
Meanings: propose, take along, carry in hand
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench
Readings: ジツ、 シツ、 み、 みの.る、 まこと、 みの、 みち.る
Meanings: reality, truth
Readings: シ、 セ、 ほどこ.す
Meanings: give, bestow, perform, alms
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: キョウ、 ひび.く
Meanings: echo, sound, resound, ring, vibrate
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive