もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
Furigana
もしその医者 の治療 がなかったら、その患者 は生 きていないだろう。
Romanji
Moshi sono isha no chiryō ga nakattara, sono kanja wa ikiteinai darou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
医者
(いしゃ)
(medical) doctor; physician
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
治療
(ちりょう、じりょう)
medical treatment; cure
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
患者
(かんじゃ)
(a) patient
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
生きる
(いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: ジ、 チ、 おさ.める、 おさ.まる、 なお.る、 なお.す
Meanings: reign, be at peace, calm down, subdue, quell, govt, cure, heal, rule, conserve
Reading: リョウ
Meanings: heal, cure
Readings: カン、 わずら.う
Meanings: afflicted, disease, suffer from, be ill
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth