もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Sentence Analyzer
English Translation
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
Furigana
もしボブが私 の忠告 を聞 いていたら、何 もかもうまくいってるのに。
Romanji
Moshi Bobu ga watashi no chūkoku o kiiteitara, nanimokamo umaku itteru noni.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
ボブ
(ボブ)
bob
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
忠告
(ちゅうこく)
advice; warning
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
聞く
(きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
何もかも
(なにもかも)
anything and everything; just about everything
上手い
(うまい)
skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; delicious; appetizing; appetising; tasty; fortunate; splendid; promising
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
のに
(のに)
although; when; and yet; despite this; in spite of; even though; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that; while; if only; I wish; I tell you; you should do; in order to