もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
Furigana
もしもクレオパトラの鼻 がもっと低 かったら、世界 の歴史 は変 わっていただろう。
Romanji
Moshimo Kureopatora no hana ga motto hikukattara, sekai no rekishi wa kawatteita darou.
Words
若しも
(もしも)
if
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
鼻
(はな)
nose
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
もっと
(もっと)
(some) more; even more; longer; further
低い
(ひくい)
low (rank, degree, value, content, quality, etc.); low (position); close to the ground; short (height); deep (voice); in a low key; low (volume)
世界
(せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
歴史
(れきし)
history
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
変わる
(かわる)
to change; to be transformed; to be altered; to vary; to move to; to be different; to be uncommon; to be unusual
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ビ、 はな
Meanings: nose, snout
Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
Meanings: lower, short, humble
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: レキ、 レッキ
Meanings: curriculum, continuation, passage of time
Reading: シ
Meanings: history, chronicle
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange