もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。

Sentence Analyzer

もしも わからない こと おこったら ところに なさい

English Translation

If anything comes up that you don't understand, come to me.

Furigana

もしもわからないことがおこったら、(わたし)のところに()なさい。

Romanji

Moshimo wakaranai koto ga okottara, watashi no tokoroni ki nasai.

Words

若しも (もしも)
if
分かる (わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
奢る (おごる)
to give (someone) a treat; to be extravagant; to live luxuriously; to be proud; to be haughty
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become