もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
Furigana
もしも神 が存在 しないのならば、神 を造 り出 す必要 があろう。
Romanji
Moshimo kami ga sonzaishinai no naraba, kami o tsukuridasu hitsuyō ga arou.
Words
若しも
(もしも)
if
神
(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
存在
(そんざい)
existence; being
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
作り出す
(つくりだす)
to manufacture; to produce; to raise (crops); to invent; to dream up; to create
必要
(ひつよう)
necessary; needed; essential; indispensable; necessity; need; requirement
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
Kanji
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ソン、 ゾン、 ながら.える、 あ.る、 たも.つ、 と.う
Meanings: exist, suppose, be aware of, believe, feel
Readings: ザイ、 あ.る
Meanings: exist, outskirts, suburbs, located in
Readings: ゾウ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: create, make, structure, physique
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ヒツ、 かなら.ず
Meanings: invariably, certain, inevitable
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to