もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。
Sentence Analyzer
English Translation
If the brain is dead, we should let the patient die.
Furigana
もしも脳 が死 んでいたら、その患者 を死 なせてあげるべきです。
Romanji
Moshimo nō ga shindeitara, sono kanja o shinaseteageru beki desu.
Words
若しも
(もしも)
if
脳
(のう)
brain; brains; mind
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死ぬ
(しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
患者
(かんじゃ)
(a) patient
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
可し
(べし)
shall; should; must
です
(です)
be; is