もしも平和が名誉をもって維持されるのでなければ、それはもはや平和ではない。

Sentence Analyzer

もしも 平和 名誉 をもって 維持される でなければ それ もはや 平和 ない

English Translation

If peace cannot be maintained with honor, it is no longer peace.

Furigana

もしも平和(へいわ)名誉(めいよ)をもって維持(いじ)されるのでなければ、それはもはや平和(へいわ)ではない。

Romanji

Moshimo heiwa ga meiyo omotte ijisareru no denakereba, sore wa mohaya heiwa de wa nai.

Words

若しも (もしも)
if
平和 (へいわ)
peace; harmony
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
名誉 (めいよ)
honor; honour; credit; prestige
を以て (をもって)
by (means of); with
維持 (いじ)
maintenance; preservation; improvement
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
最早 (もはや)
already; now; no longer; not any more
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: メイ、 ミョウ、 な、 -な
Meanings: name, noted, distinguished, reputation
Readings: ヨ、 ほま.れ、 ほ.める
Meanings: reputation, praise, honor, glory
Reading: 
Meanings: fiber, tie, rope
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have