This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。

Sentence Analyzer

もし ロンドン 着きたければ 出発す べき でしょう

English Translation

If he wanted to get to London today, he should leave now.

Furigana

もしロンドンに()きたければ、(こん)出発(しゅっぱつ)すべきでしょう。

Romanji

Moshi Rondon ni tsukitakereba, kon shuppatsusu beki deshō.

Words

若し (もし)
if; in case; supposing
倫敦 (ロンドン)
London
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)
(こん)
the current ...; this; today's ...
出発 (しゅっぱつ)
departure
可し (べし)
shall; should; must
デス (デス)
death

Kanji

Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots