もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If a fire should break out, I would make off with my flute.
Furigana
もし火事 が起 きたら、私 はフルートをもって逃 げるだろう。
Romanji
Moshi kaji ga okitara, watashi wa furu-to o motte nigeru darou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
火事
(かじ)
fire; conflagration
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
フルート
(フルート、フリュート)
flute
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
逃げる
(にげる)
to escape; to run away
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: キ、 お.きる、 お.こる、 お.こす、 おこ.す、 た.つ
Meanings: rouse, wake up, get up
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free