もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Sentence Analyzer
English Translation
If I had one million yen now, I would buy a car.
Furigana
もし今 、私 が100万 円 持 っていたら、車 を買 うであろう。
Romanji
Moshi ima, watashi ga ichi zero zero man en motteitara, kuruma o kau de arou.
Words
若し
(もし)
if; in case; supposing
今
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
万
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
円
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
持つ
(もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
車
(くるま)
car; automobile; vehicle; wheel
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
買う
(かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
或
(ある)
a certain ...; some ...
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy